Translation of "thought about" in Italian


How to use "thought about" in sentences:

I've thought about what you said.
No... - ho pensato a quello che mi hai detto.
Have you thought about what I said?
Hai pensato a cio' che ho detto?
I thought about it all night.
Ci pensai sopra tutta la notte.
I thought about what you said, and you're right.
Ho pensato a quello che hai detto. E avevi ragione.
I hadn't really thought about it.
Non... Non ci ho pensato bene.
Don't tell me you haven't thought about it.
Non dirmi che non ci hai mai pensato.
I've thought about it a lot.
Ci ho pensato su un sacco.
I thought about you every day.
Ti ho pensata tutti i giorni.
I've thought about you a lot.
Ho pensato a voi molto spesso.
I thought about you a lot.
Molto tempo dopo pensavo ancora a te.
I never really thought about it.
Non ci avevo mai fatto caso.
I thought about what you said.
Ho riflettuto su quanto mi hai detto.
I thought about it for a long time.
Ci ho pensato per molto tempo.
I never thought about it that way.
Non l'avevo mai pensata in questi termini.
I never thought about it like that.
Non l'ho mai vista sotto questo aspetto.
I thought about you all day.
Ho pensato a te per tutto il giorno.
Have you thought about the future?
Hai già pensato a cosa fare?
I never thought about it before.
Non ci ho mai pensato prima.
Tell me you haven't thought about it.
Dimmi che non ci hai mai pensato. - Aspetta.
Have you thought about what you're going to do?
Avete pensato a cosa fare ora?
Have you thought about what you want?
Hai pensato a quello che vuoi?
I haven't really thought about it.
Beh, non ci ho ancora pensato bene.
You know, I hadn't really thought about it.
Non ci ho ancora pensato, sai?
I never really thought about that.
Non ci ho mai veramente pensato.
Have you ever thought about that?
Forse è meglio così. Ci hai mai pensato?
I thought about you all night.
Ho pensato a te tutta la notte.
I haven't even thought about it.
Non ci ho nemmeno mai pensato.
I guess I never thought about it.
Immagino di non averci mai pensato.
I never even thought about that.
Non ci ho mai neanche pensato.
I never really thought about it that way.
Non ci avevo mai pensato sotto questo punto di vista.
Of course I've thought about it.
Ma certo che ci avevo pensato.
I've never really thought about it.
Non ci ho mai pensato piu' di tanto.
The grandson thought about it for a minute and then asked his grandfather, “Which wolf will win?”
Il nipote ci pensò su per un minuto e poi chiese a suo nonno: “Quale lupo vince”
Have you ever thought about it?
Avete pensato mai a questo proposito?
Have you thought about my offer?
Avete pensato alla mia offerta? Quale offerta?
You should have thought about that before.
Una figlia. Avrebbe dovuto pensarci prima.
I hadn't thought about it that way.
Non ci avevo pensato in questi termini. Oh, guardate come camminano!
I thought about it a lot.
Oh, era un mio pensiero costante.
But then I thought about it.
Ma poi ci ho pensato su.
Well, I hadn't really thought about it.
Beh, in effetti non ci ho pensato.
That's what I thought about you.
E' quello che pensavo di te.
5.1288478374481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?